Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Jean Acquadro
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Jean Acquadro
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
205
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been...
Hello thanks for the nice surprise! Yes its been a while since I've been in touch with you all. How are you keeping. I'm keeping well in spite of the flu. I hope oneday you will be able to visit us in Australia, you know you are most welcome.
flu is influenza
Ukończone tłumaczenia
Ciao
31
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
Almeno ci sentiamo per farci gli auguri
Ukończone tłumaczenia
At least we'll be in touch to send our best wishes
1